Ёжег. Потому что КОЛЕТСЯ.
Мы с ЯРКСИ явно лохи. Он не может нормально перевести, а я не могу осмыслить ненормальный перевод.
"Сандзи" с японского:
1 - кн. советник
2 - несчастный случай, катастрофа, трагедия
3 - шелковичный червь
4 - кн. похвала, дифирамб, панегирик.
Вот теперь и понимай Оду. Это ж надо было так назвать несчастного кока, что его имя не переводится ни одним благоприятным образом!
"Сандзи" с японского:
1 - кн. советник
2 - несчастный случай, катастрофа, трагедия
3 - шелковичный червь
4 - кн. похвала, дифирамб, панегирик.
Вот теперь и понимай Оду. Это ж надо было так назвать несчастного кока, что его имя не переводится ни одним благоприятным образом!

Бедняга, ё-моё... То ли катастрофа ходячая, то ли червяк... %______%""